WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Mudre izreke 28
Mudre izreke 28
28 / 31
1
Opaki bježe i kad ih nitko ne progoni, a pravednici su neustrašivi kao mladi lav.
2
Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
3
Čovjek opak koji tlači ubogoga - kiša je razorna poslije koje kruha nema.
4
Koji zapuštaju Zakon, veličaju opake, a koji se drže Zakona, protive im se.
5
Zli ljudi ne razumiju pravice, a koji traže Jahvu, razumiju sve.
6
Bolji je siromah koji živi bezazleno nego bogataš koji kroči krivim putem.
7
Tko se drži Zakona, razuman je sin, a tko se druži s izbjeglicama, sramoti oca svoga.
8
Tko umnožava bogatstvo svoje lihvom i pridom, skuplja ga onomu tko je milostiv ubogima.
9
Tko uklanja uho svoje da ne sluša Zakona, i molitva je njegova mrska.
10
Tko zavodi poštene na put zao, past će u jamu svoju, a pošteni će baštiniti sreću.
11
Bogat se čovjek čini sebi mudrim, ali će ga razuman siromah raskrinkati.
12
Velika je slava kad se raduju pravednici, a kad se dižu opaki, ljudi se kriju.
13
Tko skriva svoje grijehe, nema sreće, a tko ih ispovijeda i odriče ih se, milost nalazi.
14
Blago čovjeku uvijek bojaznu, jer čovjek okorjela srca zapada u nesreću.
15
Lav koji riče i gladan medvjed: takav je opak vladalac siromašnu narodu.
16
Nerazuman knez čini mnoga nasilja, a koji mrzi lakomost, dugo živi.
17
Onaj koga tišti krvna krivica, do groba bježi: ne zaustavljajte ga.
18
Spasava se tko živi pravedno, tko se koleba između dva puta, propada na jednom od njih.
19
Tko obrađuje svoju zemlju, nasitit će se kruha, a tko trči za tlapnjama, nasitit će se siromaštva.
20
Čestit čovjek stječe blagoslov, a tko hrli za bogatstvom, ne ostaje bez kazne.
21
Ne valja biti pristran na sudu, jer i za zalogaj kruha čovjek čini zlo.
22
Pohlepnik hrli za bogatstvom, a ne zna da će ga stići oskudica.
23
Tko kori čovjeka, nalazi poslije veću milost nego onaj koji laska jezikom.
24
Tko pljačka oca svoga i majku svoju i veli: "Nije grijeh", drug je razbojniku.
25
Lakomac zameće svađu, a tko se uzda u Jahvu, uspjet će.
26
Bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.
27
Tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraća oči svoje, bit će proklet.
28
Kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget